|
Les ancêtres et les descendants
Traduction de l’arabe : Noureddine Mhakkak.
Nos ancêtres nous ont laissé une rose blanche. Ö rose d’amour pur ! Ö fleur dans mon imaginaire Voilà le printemps ! La fenêtre de mon amour, Ô plante des roses ! Boufaris a un jardin, Je suis entré une fois au jardin. Ô la beauté des roses ! Ô les amoureux des roses ! Ô rose, qui veut t’acheter ? Les roses se sont suicidées À cause de leur jalousie de toi. Ô jasmin Ô jasmin Et nous, Nous laissons à nos petits fils : Le boueux Dans toutes les choses. Et sur toutes les choses. (In son dernier recueil de poèmes : - le bédouin rouge -)
|