لغات أخرى
 
   الصفحة الرئيسة | اتصل بناخارطة الموقع
الغرفة الكونية | دفتر الزوار
جهة الشعر
دفتر الزوار الغرفة الكونية

كتاب الجهة
كتاب الجهة
بحر، بحرين، ثلاثة
جهة الأسبوع



































 

مهلكٌ هو الحب ولا شفاء من مرض

(من الشعر السواحلي الأفريقي)

ترجمة وتقديم: فوزي محيدلي

مهلكٌ هو الحب ولا شفاء من مرض السواحلية لغة افريقية تأثرت باللغة العربية. تحتوي السواحلية على العديد من مفردات هذه اللغة بما في ذلك كلمة "سواحلي" التي معناها الانتساب الى السواحل". وقد تطورت هذه اللغة على مر العصور من خلال التواصل بين التجار العرب والافريقيين.

يستخدم العديد من المقيمين على الساحل الشرقي لافريقيا اللغة السواحلية على انها اللغة الأم. وهي تشكل الى ذلك لدى ملايين آخرين من سكان افريقيا الشرقية اللغة الثانية الأهم.

ثمة خمسون مليون شخص يتكلمون السواحلية في شرق افريقيا ووسطها، لا سيما في تانزانيا (بما في ذلك زنجبار) وكينيا. والسواحلية تشكل اللغة الأولى أو الثانية لكثيرين في أوغندا، الصومال، موزامبيق، مالاوي، رواندا، بوروندي، زامبيا والكونغو (زائير سابقا).

كانت السواحلية تكتب بحروف عربية، لكن العديد من الكتاب السواحليين تبنوا حالياً الأبجدية الخاصة بالحرف الروماني.

الشعر السواحلي
ازدهر الشعر بين السواحليين منذ القرن السابع عشر، وقد درجت صحف اليوم علي افراد صفحة خاصة بالشعر يومياً، سيما في تلك الصحف التي تتوجه الى القراء الناطقين بالسواحلية.

يستعمل شعراء السواحلية اشكالاً شعرية ليست سهلة مستخدمين بحوراً خاصة بهم. ولعله بسبب تأثير الأدب الاسلامي على الأدب السواحلي، فان الكثير من الكتابات السواحلية تكرس للقضايا أو المواضيع الدينية.
مهما يكن فان السواحليين يكتبون، اضافة الى ما خص البعد الاسلامي، حول مواضيع مدنية ودنيوية مثل الحب والشأن اليومي. وجدير بالذكر ان المرأة لعبت دوراً مهما في الحفاظ على الشعر السواحلي.

تندرج القصائد السواحلية ضمن تشكيل الأغاني التي يمكن تلاوتها أو غناؤها، ويعمد الفرق الموسيقية مع جوقاتها الى غنائها في الأعراس والمناسبات المهرجانية الآخري بمصاحبة موسيقى تصدح من الات متنوعة.

واللافت ان هذه الأغاني تؤلف أولاً شفاهيا وتمرر من جيل الى آخر قبل ان يصار الى تدوينها وتؤدي هذه العملية الى انتاج تنويعات عدة للاغنية نفسها. ويرجع تاريخ بعض القصائد المغناة الى ما يزيد على القرن، من جهة ثانية نرى القصائد الأكثر حداثية تستعين بتعابير وحتى بمقاطع كاملة من القصائد القديمة.

حالات مزاجية مفاجئة

أرسل اليك تحياتي،
علها تصلك حيث انت
هذه كلماتي،
احفظيها داخل فؤادك
الحب يرهقني،
أرجوك، اصغي الى كلمتي.

***

يا حبيبتي، تركتني مبتعدة عني،
عدت من حيث أتيت
لم أزل اتذكر روعة
لطفك وحنانك
انتحب من خيوط الغسق الأولى
حتى بواكير الفجر
وليس لفؤادي ما ينجيه من الغرق،

***

فجأة سلبتني
جمال قوامك الجميل
حين اخلد الى النوم أحلم
بابتساماتك ولمساتك الرقيقة
وآسفاه! بت اقرب الى الندم
حتى على مصادقتك.

***

لا أخجل
من أن اتبعك الى حيث
تذهبين
المرض، ضنى الحب،
يعذبني،
ودوائي هو رؤيتك
أحلف بالله،
لا اخجل من
معاناتي من ضنى حبك
لا يعترف الحب بالأسرار
الحب لا يعرف الأسرار،
حتى لدى إخفائه لا بد أن يكتشف.
الحب لا يترك مجالاً للخيار؛
حين يمسك بشغاف قلب رجل
تراه يعترف بكل شيء
كل شيء وصولاً الى ما لم يفعل.

***

لا شفقة في جعبة الحب،
فحتى العجوز يمكن أن يلحق
العار من سهام الحب،
الحب لا يلتفت الى الوراء
الى "شيء" رغب فيه.
حين يطارد بهوسه رجلاً
يستبد به الجنون

***

الحب يزرع في الشخص فضيلة التواضع،
ويؤول جسده صوب الهزال؛
وحين يصاب أحد أصدقائنا بذلّ الحب
ليس من الانصاف السخرية منه.
لا يتمتع الرجل بالقدرة
على كشح الحب جانباً.

***

لا يقبل الحب أبداً
أن يشاركه شيء انتباه رجل؛
إذا ما أزعجت الحب،
تذوب من الضنى في الحال.
الحب مرض،
مرض مهلك لا شفاء منه.
دموع الحب
تهفو دموع الحب
على وجنتي
بتّ شحيحاً في أكلي
وحالي حزينة
هجرتني
حبيبتي.

***

هجرتني،
هجرتني حبيبتي، يا أصحابي!
غدت الغابة والسافانا
نشيجاً في حنجرتي.
أصبت بالخبل والضياع
من عدم رؤيتي لها.

***

لم أعد أراها،
لا أعلم أين أراضيها،
سلمتني الى الأسى
والندم.
أغني لها بأعلى صوتي
كي تعرف أين أنا.
المتكلم داخل القصيدة السواحلية

*******

المتكلم داخل القصيدة هو الصوت الذي يتحدث الى القارئ أو الى الشخص الذي تخاطبه القصيدة. يلاحظ أن المتكلم في بعض القصائد متضمن داخل القصيدة. في قصائد أخرى للمتكلم هوية واضحة، كما حال الشخصية داخل أية قصة. لا يفترض الاعتقاد بأن المتكلم والشاعر شخص واحد. يمكن للمتكلم أن يختلف عن الشاعر سواء لجهة العمر، أو الجنس الإثني أو الجندر، أو يمكن له أن يعبر عن عواطف ومعتقدات لا يشاطره إياها الشاعر، على سبيل المثال يمكن لشاعر كهل ينعم بزيجة سعيدة أن يتمثل متكلماً شاباً، وذلك مراعاة لتقاليد شعر الحب.

المتكلم في قصيدة "لا يعرف الحب الأسرار" هو من النوع المتضمن داخل القصيدة. أما المتكلم داخل قصيدة "حالات مزاجية مفاجئة" أو داخل قصيدة "دموع الحب" فيتميز بأنه واضح. كل منهما يعاني بعد أن يصاب بهجران الحبيب.
وما يلفت الانتباه أن للحب جانباً شريراً بل سلبياً لأنه يتسبب بالمعاناة للبشر ("إنه مرض لا دواء له")، وليس من إشارة الى أنه من لدن الله. وكذلك ليس من إشارة الى أن الأشخاص ذوي الشخصية القوية يمكن أن يقاوموا الحب بل يمكن للكل أن يصاب بالعار".
كلمة سواحلي تكتب بالانكليزية Swahili.

المستقبل
الاحد 20 تموز 2008

أعلى