آسية السخيري صدر حديثاً عن دار صوت القلم العربي – مصر, للشاعرة والمترجمة التونسية آسية السخيري ديوان جديد يحمل عنوان { يدان تتهجيان الضوء } يأتي الديوان في 120 صفحة من القطع الوسط ويضم بين دفتيه بذخاً من قصائد منثورة بإتقان ويأتي الإهداء كما جاء :

أمي... أيتها المتبتلة في صفاء فجر يتعالى
يأتي بالموغلين حضورا في الغياب...
وأنت إذ تتجهى الأصابع ضوءها بين يديك
إليكما...
وإلى كل الذين أحبهم: هم نبضي وأجنحتي التي أحلق بها في مهب الريح

ومن الديوان نختار لكم بعضاً من القصائد

ومضات يشرق في رحابها الصمت

أغان (1)

في أوج صمتك،
تتعالى الأسرار العتيقة
أعطر الأغاني تتفتح بين بتلات زهرة منسية

أغان (2)

الريح تغني
أغانيك تتلاشى في مدينة اللذة
هل للريح من ولاء لغير شهوة صمتك الفاقع

تبرعم

في الركن القصي من صحراء روحي،
أجلو غبار العتمة
ها أنت تتبرعم زهرة صبار

غياب

على عجلة من أمري
أرهق تفاصيلي دائما بالغياب
كي تعيدني إلى رحمها اللحظة الظلماء

انطفاء

أنطفئ قريرة الروح
أعانق الأبدية
في حضنك المورق خرابا

مواعيد

أفرغ من مواعيدي الخاوية
أجعلك زمنا فاتحا
لا يرضخ للتسوية/ للتجزئة

رجولة

تحبني
بيد أنه ما من خلاص...
رجولتك لا تتحقق بغير السقوط

توسل

هذا الليل ثمل
وأنا أتوسل بضع حياة...
حفيف ضحكتك التي تسكنني يلتحف بالصمت

سقوط

كل شيء يعيق انصهاري فيك
الشاهدة التي شيدتها لك ذات سقوط
تنحت للأغنية شتاءاتها اللانهائية

إغفاءة

هناك حيث انهيار النجمة
يغفو حلمك...
الحب المقدس يغتسل بأول شعاع لفجر موؤود

عناق

يحدث أحيانا
أن نعانق البروق
كي..... نتبلل برمادنا

حلول

تهل من أقاصي النسيان على جناح الظلام
الديمة تحمل رائحتك الشهية
وبراقك يسابق الريح

موسيقى (1)

البحر ينشر أغانيه
الموسيقى إشراقة تائهة
تسكن في شهقة موجة صماء

موسيقى (2)

الغابة تتجلى أناشيدها
الموسيقى إشراقة عاشقة
تسكن في هفيف أغصان شجرة صنوبر جرداء

نشيج

الليل مبعثر في ملكوت الصمت
القبة السوداء تنشج
اللآلئ المسفوحة تتخبأ بين ضلوعي

رؤيا

أغمض عيني
أجول في رحاب ظلماتي الشاسعة
في ركن قصي لا تلمسه يداي، أرى الله

فجر

فجر متخن بالصمت يلاحقني
فجر متخن بالغبار
فجر يعتق عصافير صرخاتي كي يشنقها

آسية السخيري
شاعرة وروائية ومترجمة تونسية

صدر لها:
مرافئ التيه : مجموعة قصصية. دار سحر بتونس
حصلت على جائزة المجلس الأعلى للثقافة في مصر (مسابقة محمود تيمور)
جناحها الريح... وغيمة ماطرة : رواية. دار العلوم، لبنان
العرس السري : ترجمة لرواية الشاعر والروائي الفرنسي جيرار كارامارو. دار أزمنة بالأردن
أمطار : قصيدة طويلة للشاعر التونسي نصر سامي. صدرت بإيطاليا في نسخها الثلاث العربية والفرنسية والإيطالية. سلسلة Voci del Mediterraneo
نهارية / Naharya/ Diurne : ترجمة قصيدة طويلة للشاعر الفلسطيني سليمان دغش عن Thebookedition
ترجمة ديوان ( قمر ليس للموت ) للفرنسية للشاعر حسن رحيم الخرساني عند دار نعمان الثقافية – بيروت
ديوان ( يدان تتهجيان الضوء ) عن دار صوت القلم العربي – مصر

للتواصل مع الشاعرة : essia6@msn.com