Abou Al-Qacem Al-Chebbi Hey you, the unfair tyrant…
You the lover of the darkness…
You the enemy of life…
You’ve made fun of innocent people’s wounds;
and your palm covered with their blood
You kept walking while you were deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land

Wait, don’t let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light fool you…
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming
Toward you from the horizon
Beware because there is a fire underneath the ash

Who grows thorns will reap wounds
You’ve taken off heads of people and the flowers of hope
And watered the cure of the sand with blood and tears until it was drunk
The blood’s river will sweep you away and you will be burned by the fiery storm.

أبو القاسم الشابي
ألا أيها الظالم المستبدّ/ حبيب الظلام عدو الحياه
سخرت بأنّات شعب ضعيف/ وكفّك مخضوبة من دماه
وسرتَ تشوه سحر الوجود/ وتبذر شوك الأسى في رباه

رويدك لا يخدعنك الربيع/ وصحو الفضاء وضوء الصباح
ففي الأفق الرحب هول الظلام/ وقصف الرعود و عصف الرياح
حذار فتحت الرماد اللهيب/ ومن يبذر الشوك يجنِ الجراح

تأمل هنالك أنى حصدتَ/ رؤوس الورى وزهور الأمل
وروّيتَ بالدم قلب التراب/ أشْربتَه الدمع حتى ثمل
سيجرفْك سيل الدماء/ ويأكلك العاصف المشتعل