Malak mostafa
(syrie)

He envejecido en los caminos
en busca de la esperanza. . .
buscándote. . .
Te añoro tanto
como mis párpados
añoran a mis ojos.
Voy corriendo hacia ti
buscando tu luz en mi oscuridad.
Átate amigo mío
a mi corazón,
crece y brota en él,
quizá el mundo
sea más pequeño.
No puedo sentir tu sufrimiento,
porque estoy gozándolo.
Entre nosotros una guerra continua,
yo quiero ser yo
y tú quieres ser todo.
Se encuentran,
se saludan,
se hablan,
se toman algo juntos,
se separan,
y no dejan ninguna huella de sentimiento,
ya es la costumbre.
Hacia ti
voy caminando
porque yo solo
existo en ti.
Me robaron
las mañanas
los crepúsculos
y los sueños
entonces
ÍÒä Çááå
Tanta envidia
tantos celos
chupa el mundo
y déjame en paz.
Al nacer
y saliendo de las entrañas
cayeron mis alas
y hasta hoy
sigo intentando volar.
No llores
no llores ahora,
déjame primero
terminar el barco.
Detrás del sueño
voy volando
a recoger las estrellas de luz
de la tuya, inmensa.
Alguien llama
abre tu corazón
y no cierres las ventanas
de tus ojos,
alguien busca refugio.
Sola en la vida
como una luciérnaga
en un camino oscuro
en una ciudad muerta.
Sus piernas son muy largas,
empiezan en los brazos de la patria
y terminan en la garganta del exilio.
¿Has oído mi silencio?
es el único que sabe
cuanto te quiero.
Ojalá se estiren
mis manos,
que crucen los continentes
para abrazarte.
Ayúdame
a encontrar
a mi familia,
a mi tierra,
a mi patria.
Ayúdame a encontrar
mi identidad en ti.

Read More: